Processando...

Simulado UERGS de Matérias Diversas para Cargos diversos | CONCURSO

Simulado UERGS de Matérias Diversas para Cargos diversos

SIMULADO UERGS DE MATÉRIAS DIVERSAS PARA CARGOS DIVERSOS

INSTRUÇÕES DO SIMULADO

OBJETIVOS
Aprimorar os conhecimentos adquiridos durante os seus estudos, de forma a avaliar a sua aprendizagem, utilizando para isso as metodologias e critérios idênticos aos maiores e melhores Concurso do País, através de simulados para Concurso, provas e questões de Concurso.

PÚBLICO ALVO DO SIMULADO
Alunos/Concursando que almejam sua aprovação no Concurso UERGS.

SOBRE AS QUESTÕES DO SIMULADO
Este simulado contém questões da UERGS que foi organizado pela bancas diversas. Estas questões são de Matérias Diversas, contendo os assuntos de Assuntos Diversos que foram extraídas dos Concurso anteriores UERGS, portanto este simulado contém os gabaritos oficiais.

ESTATÍSTICA DO SIMULADO
O Simulado UERGS de Matérias Diversas para Cargos diversos contém um total de 20 questões de Concurso com um tempo estimado de 60 minutos para sua realização. Os assuntos abordados são de Matérias Diversas, Assuntos Diversos para que você possa realmente simular como estão seus conhecimento no Concurso UERGS.

RANKING DO SIMULADO
Realize este simulado até o seu final e ao conclui-lo você verá as questões que errou e acertou, seus possíveis comentários e ainda poderá ver seu DESEMPENHO perante ao dos seus CONCORRENTES no Concurso UERGS. Venha participar deste Ranking e saia na frente de todos. Veja sua nota e sua colocação no RANKING e saiba se esta preparado para conseguir sua aprovação.

CARGO DO SIMULADO
Este simulado contém questões para o cargo de Cargos diversos. Se você esta estudando para ser aprovado para Cargos diversos não deixe de realizar este simulado e outros disponíveis no portal.

COMO REALIZAR O SIMULADO UERGS
Para realizar o simulado UERGS você deve realizar seu cadastro grátis e depois escolher as alternativas que julgar correta. No final do simulado UERGS você verá as questões que errou e acertou.

Bons Estudos! Simulado para UERGS é aqui!


#162946
Banca
. Bancas Diversas
Matéria
Matérias Diversas
Concurso
UERGS
Tipo
Múltipla escolha
Comentários
Seja o primeiro a comentar
fácil

(1,0) 1 - 

Sem sombra de dúvidas, a deterioração da armadura por oxidação é uma das patologias mais recorrentes em estruturas de concreto armado. A NBR 6118 (Projeto de estruturas de concreto – Procedimento), na sua última revisão, redefiniu a questão do cobrimento, objetivando garantir uma maior proteção às armaduras. Analise nas alternativas que seguem qual NÃO configura uma determinação da norma referida.

  • a) O cobrimento mínimo é função da presença ou não de armadura ativa na peça de concreto.
  • b) A classe de agressividade ambiental somente define a resistência característica mínima do concreto, não tendo influência sobre o cobrimento mínimo.
  • c) A todo cobrimento mínimo nominal exigido deve ser acrescentado um valor variável referente à tolerância de execução.
  • d) O diâmetro máximo do agregado é função do cobrimento mínimo nominal.
  • e) Quando uma laje for revestida com piso cerâmico sobre camada de argamassa de contrapiso, o cobrimento mínimo da armadura negativa pode ser reduzido.
#162947
Banca
. Bancas Diversas
Matéria
Matérias Diversas
Concurso
UERGS
Tipo
Múltipla escolha
Comentários
Seja o primeiro a comentar
fácil

(1,0) 2 - 

A Cia. Valente fechou o exercício social de 2012 com um saldo em estoques de mercadorias para revenda de R$ 12.000,00. No exercício social de 2013, a empresa fechou com uma receita operacional líquida de R$ 48.000,00 e um lucro bruto de R$ 25.000,00. Sabendo que o estoque de mercadorias para revenda encerrou o ano de 2013 com um saldo de R$ 20.000,00, é possível afirmar que o custo das mercadorias vendidas no ano de 2013 foi de:

  • a) R$ 23.000,00 e não ocorreram compras ao longo do período de 2013.
  • b) R$ 23.000,00 e ocorreram compras ao longo do período de 2013.
  • c) R$ 31.000,00 e ocorreram compras ao longo do período de 2013, em um total de R$ 23.000,00.
  • d) R$ 23.000,00 e ocorreram compras ao longo do período de 2013, em um total de R$ 13.000,00.
  • e) R$ 31.000,00 e não ocorreram compras ao longo do período de 2013.
#162948
Banca
. Bancas Diversas
Matéria
Matérias Diversas
Concurso
UERGS
Tipo
Múltipla escolha
Comentários
Seja o primeiro a comentar
fácil

(1,0) 3 - 

Uma empresa vendeu 40% de seu estoque de mercadorias para revenda, apurando uma receita operacional líquida de R$ 150.000,00 e um lucro bruto de R$ 60.000,00. Considerando apenas essas informações e sabendo que não ocorreram compras no período, assinale a alternativa que demonstra o total dos estoques antes das vendas.

  • a) R$ 90.000,00.
  • b) R$ 150.000,00.
  • c) R$ 225.000,00.
  • d) R$ 252.000,00.
  • e) R$ 375.000,00.
#162949
Banca
. Bancas Diversas
Matéria
Matérias Diversas
Concurso
UERGS
Tipo
Múltipla escolha
Comentários
Seja o primeiro a comentar
fácil

(1,0) 4 - 

Qual o conceito mais adequado para a Libras, Língua Brasileira de Sinais?

  • a) Constitui-se semântica, sintática e morfologicamente, é um sistema visual-espacial, por meio do qual é possível falar sobre todo e qualquer assunto.
  • b) É uma língua com gramática gestual e visual que possibilita a comunicação entre pessoas ouvintes, surdas e com outras deficiências.
  • c) É uma língua que tem regras próprias e possibilita uma forma de comunicação e expressão que facilita o entendimento entre surdos e deficientes auditivos.
  • d) É a linguagem oficial da comunidade surda.
  • e) É o meio de comunicação e expressão, em que o sistema linguístico de natureza visual-auditiva permite que o sujeito surdo apreenda a gramática da língua falada, conseguindo, assim, comunicação efetiva.
#162950
Banca
. Bancas Diversas
Matéria
Matérias Diversas
Concurso
UERGS
Tipo
Múltipla escolha
Comentários
Seja o primeiro a comentar
fácil

(1,0) 5 - 

Analise as assertivas abaixo, em relação aos fundamentos éticos do Serviço Social.
I. A constante presença de discursos e produções teóricas no campo da ética, não significa o debate entre diferentes teorias e projetos.
II. A ética profissional não se constitui dimensão específica do Serviço Social, pois não possui trajetória histórica na profissão.
III. A ética profissional se objetiva através da prática profissional, do código de ética e das filosofias e teorias que fundamentam sua intervenção.
IV. O que dá materialidade e organicidade à consciência ética dos profissionais é o pertencimento a um projeto profissional que responda aos seus ideais e projeções profissionais.
V. Toda a profissão deve garantir a legitimação de sua ética a partir de seu código, pois devemos valorizar uma concepção ética legalista e formal.
Quais estão corretas?

  • a) Apenas II e III.
  • b) Apenas IV e V.
  • c) Apenas I, II e V.
  • d) Apenas I, III, e IV.
  • e) Apenas III, IV e V.
#162951
Banca
. Bancas Diversas
Matéria
Matérias Diversas
Concurso
UERGS
Tipo
Múltipla escolha
Comentários
Seja o primeiro a comentar
fácil

(1,0) 6 - 

Considerando a legislação específica que regulamenta a oferta da educação de surdos e o ensino da Língua Brasileira de Sinais (Libras) no Brasil, assinale a alternativa correta.

  • a) A Libras deve ser inserida como disciplina curricular obrigatória nos cursos de formação de professores para o exercício do magistério com acompanhamento de profissionais de Fonoaudiologia.
  • b) A Libras deve ser inserida como disciplina curricular obrigatória nos cursos de formação de professores para o exercício do magistério, em nível médio e superior, assim como nos cursos de Fonoaudiologia, de instituições de ensino, públicas e privadas, do sistema federal de ensino e dos sistemas de ensino dos Estados, do Distrito Federal e dos Municípios.
  • c) A Libras deve ser introduzida como disciplina curricular obrigatória nos cursos de educação profissional.
  • d) A Libras deve ser optativa nos cursos de magistério e educação superior nas instituições privadas.
  • e) A Libras deve ser inserida como disciplina curricular obrigatória nos cursos de formação de professores para exercício do magistério em nível fundamental, nível médio e nível superior exclusivamente para a comunidade surda.
#162952
Banca
. Bancas Diversas
Matéria
Matérias Diversas
Concurso
UERGS
Tipo
Múltipla escolha
Comentários
Seja o primeiro a comentar
fácil

(1,0) 7 - 

Assinale a alternativa que contém exclusivamente Contas de Resultados.

  • a) Despesas com vendas – Receita de vendas – Custos das mercadorias vendidas.
  • b) Despesas financeiras – Fornecedores – Descontos concedidos.
  • c) Custo das mercadorias Vendidas – Adiantamentos de clientes – Despesas de vendas.
  • d) Despesas financeiras – Adiantamentos a fornecedores – Resultado de equivalência patrimonial.
  • e) Receitas não operacionais – Contas a receber de clientes – Adiantamentos de clientes.
#162953
Banca
. Bancas Diversas
Matéria
Matérias Diversas
Concurso
UERGS
Tipo
Múltipla escolha
Comentários
Seja o primeiro a comentar
fácil

(1,0) 8 - 

Ao final do dia, o tesoureiro percebeu que havia recursos sobrando do caixa da empresa. Para reduzir os riscos de tesouraria, ele decide depositar os recursos excedentes na conta corrente bancária da empresa. Tal operação constitui um:

  • a) Fato contábil modificativo.
  • b) Fato contábil permutativo.
  • c) Ato contábil modificativo.
  • d) Ato contábil permutativo.
  • e) Ato administrativo permutativo.
#162954
Banca
. Bancas Diversas
Matéria
Matérias Diversas
Concurso
UERGS
Tipo
Múltipla escolha
Comentários
Seja o primeiro a comentar
fácil

(1,0) 9 - 

Ainda sobre os Modelos de Tradução e Interpretação, é necessário destacar o processo que o intérprete deve adotar no modelo cognitivo, qual seja:

  • a) Compreender e traduzir na língua materna; ser capaz de avaliar o surdo; ser um facilitador no significado da língua.
  • b) Traduzir a mensagem na língua materna; ser capaz de ressignificar na língua-alvo; ser capaz de expressar a mensagem na língua-alvo sem lesar a mensagem transmitida na língua-alvo.
  • c) Apresentar a mensagem na língua-fonte; ser capaz de internalizar o significado na língua-alvo; transmitir e expressar a mensagem na língua materna mostrando familiaridade com a mensagem transmitida na língua de sinais.
  • d) Apreender a mensagem na língua-fonte; ser capaz de analisar seu significado; ser capaz de expressar a mensagem na língua-alvo, independentemente da mensagem transmitida na língua-fonte.
  • e) Entender a mensagem na língua-fonte; ser capaz de internalizar o significado na língua-alvo; ser capaz de expressar a mensagem na língua-alvo sem lesar a mensagem transmitida na língua-fonte.
#162955
Banca
. Bancas Diversas
Matéria
Matérias Diversas
Concurso
UERGS
Tipo
Múltipla escolha
Comentários
Seja o primeiro a comentar
fácil

(1,0) 10 - 

De acordo com Robertz (1992 apud Quadros, 2003), a ideia de imparcialidade no ato da interpretação precisa ser considerada. Quais as competências necessárias a um profissional tradutor-intérprete?

  • a) Linguística, morfológica, motora, na área, bicultural e técnica.
  • b) Linguística, expressiva, técnica, na área, bicultural e técnica.
  • c) Fonética e fonológica, para transferência, metodológica, na área, bicultural e técnica.
  • d) Linguística, para transferência, metodológica, na área, bicultural e técnica.
  • e) Linguística, discursiva, comunicativa, na área, bicultural e de interpretação.
#162956
Banca
. Bancas Diversas
Matéria
Matérias Diversas
Concurso
UERGS
Tipo
Múltipla escolha
Comentários
Seja o primeiro a comentar
fácil

(1,0) 11 - 

Traduzir um texto em uma língua falada para uma língua sinalizada ou vice-versa é traduzir um texto vivo, uma linguagem viva. Acima de tudo, deve haver um conhecimento coloquial da língua para dar ao texto fluidez e naturalidade ou solenidade e sobriedade se ele for desse jeito. Catford (1980) define tradução da seguinte forma:

  • a) A habilidade em manipular as línguas envolvidas no processo de interpretação (habilidades em entender o objetivo da linguagem falada).
  • b) A habilidade para transferir uma mensagem da língua-fonte para língua-alvo sem a interferência da cultura ouvinte.
  • c) A substituição de material textual em uma língua (língua-fonte) por material textual equivalente em outra língua (Língua Materna). O termo equivalente é sem dúvida uma palavra-chave. Uma tarefa central em teoria de tradução consiste em definir a natureza e as condições da equivalência de tradução.
  • d) A habilidade para retransmitir a interpretação, quando necessário e quando solicitado pelo surdo, encontrar o item lexical e a terminologia adequada, avaliando e usando-os com bom senso caso necessite de tradução oral.
  • e) A habilidade para usar microfone e para interpretar usando fones, quando necessário ou solicitado pelo sujeito surdo.
#162957
Banca
. Bancas Diversas
Matéria
Matérias Diversas
Concurso
UERGS
Tipo
Múltipla escolha
Comentários
Seja o primeiro a comentar
fácil

(1,0) 12 - 

A Lei nº 10.436/2002 dá condições às pessoas que utilizam a Libras de reivindicar seus direitos, enquanto cidadãos, não só a uma língua, mas também acesso a(à/ao):

  • a) Presença de intérprete em sala de aula e/ou centros médicos/hospitais contratado pelo próprio sujeito surdo.
  • b) Concessionárias de serviços públicos, ou seja, pessoas que não são da área de Educação não poderão ter contato com a Libras recebendo formações acerca da língua de sinais.
  • c) Reconhecimento da Libras como linguagem.
  • d) Reconhecimento do Surdo como protagonista de sua história, capaz de suas escolhas, contando com a presença do sujeito ouvinte.
  • e) Desarticulação da relação de poder existente entre ouvinte e surdo.
#162958
Banca
. Bancas Diversas
Matéria
Matérias Diversas
Concurso
UERGS
Tipo
Múltipla escolha
Comentários
Seja o primeiro a comentar
fácil

(1,0) 13 - 

Em abril de 2002, o Brasil conheceu a Lei nº 10.436, que está permeada de parâmetros que direcionam a questão da visão social referente à Libras. Sobre essa lei, é correto afirmar que:

  • a) Determina que nem todos os órgãos públicos e empresas concessionárias de serviços públicos difundam o uso da Libras.
  • b) O termo difundir abre, aos surdos, novas possibilidades de vivências, pois os possibilita aprender e se comunicar por meio do oralismo, bem como por meio de sua língua natural, sem proibições.
  • c) Defende o atendimento adequado na rede de saúde para os surdos ou pessoas com deficiência auditiva, daí decorre também a contratação de um intérprete para que possa viabilizar o atender em hospitais, Unidades de Saúde Familiar ou qualquer ambiente em que for solicitado.
  • d) Dispõe também sobre o incluir da Libras de maneira opcional em cursos de formação de Educação Especial, Fonoaudiologia e de Magistério em nível médio e superior, nas Instituições de Ensino Federais e Estaduais.
  • e) Com as redes Estaduais e Federais apoiando e difundindo o uso da Libras, os seus usuários terão mais possibilidade de estudar de maneira mais satisfatória, assim como ingressar numa graduação, sabendo que sua língua pode ser considerada como gestos, mímica e pantomima.
#162959
Banca
. Bancas Diversas
Matéria
Matérias Diversas
Concurso
UERGS
Tipo
Múltipla escolha
Comentários
Seja o primeiro a comentar
fácil

(1,0) 14 - 

Em vários países há tradutores e intérpretes de língua de sinais. A história da constituição desse profissional se deu a partir de que marco?

  • a) De atividades voluntárias que foram sendo valorizadas enquanto atividade laboral na medida em que os surdos foram conquistando o seu exercício de cidadania.
  • b) Da oficialização das línguas de sinais como segunda língua.
  • c) Da participação de ouvintes nas discussões sociais, que representou e representa a chave para a profissionalização dos tradutores e intérpretes de língua de sinais.
  • d) Do interesse e da participação de ouvintes nas comunidades surdas, trazendo a relevância de práticas de tradução.
  • e) Da presença de fatos históricos relevantes sobre a constituição do profissional intérprete de língua de sinais em diferentes países, facilitando o acesso às práticas oralistas.
#162960
Banca
. Bancas Diversas
Matéria
Matérias Diversas
Concurso
UERGS
Tipo
Múltipla escolha
Comentários
Seja o primeiro a comentar
fácil

(1,0) 15 - 

No dia 24 de abril de 2002, foi homologada a lei federal que reconhece a Língua Brasileira de Sinais como língua oficial das comunidades surdas brasileiras. Tal lei representa:

  • a) Um passo fundamental no processo de reconhecimento e formação do profissional intérprete da língua de sinais no Brasil, bem como a abertura de várias oportunidades no mercado de trabalho que são respaldadas pela questão legal.
  • b) A obrigatoriedade de intérpretes manterem um registro; promover o código de ética; e oferecer informações sobre formação e aperfeiçoamento de intérpretes.
  • c) A presença de intérpretes de língua de sinais em trabalhos religiosos.
  • d) A determinação, pelo parlamento, de que todos os surdos teriam acesso ao profissional intérprete livre de encargos diante de reivindicações da Associação Nacional de Surdos.
  • e) A instituição de que cada conselho municipal, estadual ou federal deveria ter uma unidade com intérpretes.