(1,0)
O surdo tem uma identidade e uma cultura própria? Sobre essa indagação é CORRETO afirmar que
Sobre a Libras, é INCORRETO afirmar que
Sobre os aspectos linguísticos da Libras, analise as afirmativas a seguir e marque (V) para as VERDADEIRAS e (F) para as FALSAS.( ) As mãos não são o único veículo usado na Libras para produzir informação linguística. ( ) Os surdos não fazem uso extensivo de marcadores não manuais. ( ) Na Libras, as expressões faciais são elementos gramaticais que compõem a estrutura da língua. ( ) As expressões faciais atuam como componente lexical na Libras.Marque a opção que apresenta a sequência CORRETA.
Leia as afirmativas a seguir sobre a Língua Brasileira de Sinais (Libras) e a Língua Portuguesa.I. A Libras é uma versão sinalizada da Língua Portuguesa. II. O Português apresenta uma escrita, o que não acontece com a Libras. III. A Língua de Sinais é autônoma, ou seja, é independe de qualquer língua oral em sua concepção linguística. IV. A Libras não tem sua origem histórica na língua oral.Marque a opção que apresenta as afirmativas CORRETAS.
Dizer que todos os brasileiros falam o mesmo português é uma _________ na mesma proporção em que é ________ dizer que todos os _______ usam a mesma Libras. Marque a opção que completa CORRETA e respectivamente as lacunas.
A Política Nacional de Educação Especial na Perspectiva da Educação Inclusiva (2008) diz queI. para a inclusão dos alunos surdos nas escolas comuns, a educação bilíngue - Língua Portuguesa/LIBRAS, desenvolve o ensino escolar na Língua Portuguesa e na Língua de Sinais: o ensino da Língua Portuguesa como segunda língua na modalidade escrita para alunos surdos, os serviços de tradutor/intérprete de Libras e Língua Portuguesa e o ensino da Libras para os demais alunos da escola. II. o atendimento educacional especializado é ofertado somente na língua de sinais. III. o atendimento educacional especializado é realizado mediante a atuação de profissionais com conhecimentos específicos no ensino da Língua Brasileira de Sinais, da Língua Portuguesa na modalidade oral como segunda língua. IV. devido à diferença linguística, na medida do possível, o aluno surdo deve estar com outros pares surdos em turmas comuns na escola regular.Marque a opção que apresenta as afirmativas CORRETAS.
O objetivo do Programa Nacional de Apoio à Educação de Surdos (2001) era subsidiar professores, profissionais de educação e pessoas surdas no processo educacional de alunos com surdez e constituía-se de grandes ações. Dentre elas, a
Analise a afirmativa a seguir.Em vários países há tradutores e intérpretes de língua de sinais. A história da constituição deste profissional deu-se a partir de atividades __________ que foram sendo valorizadas enquanto atividade __________ na medida em que os surdos foram conquistando o seu exercício de cidadania. A participação de surdos nas discussões sociais representou e representa a chave para a __________ dos tradutores e intérpretes de língua de sinais. Outro elemento fundamental neste processo é o reconhecimento da ___________ em cada país.Marque a opção que preenche CORRETA e respectivamente as lacunas.
Que evento foi realizado em 1992, organizado pela FENEIS, que promoveu o intercâmbio entre as diferentes experiências dos intérpretes no País, discussões e votação do regimento interno do Departamento Nacional de Intérpretes, fundado mediante a aprovação do mesmo?
Uma postura ética e profissionalmente aceita sempre quando atuando, essa deve ser a atitude do intérprete. Isto quer dizer:
O papel do intérprete é realizar a interpretação da língua falada para a língua sinalizada, e vice-versa observando o seguinte preceito ético:
O intérprete especialista para atuar na área da educação deverá ter um perfil para intermediar as relações entre os professores e os alunos, bem como entre os colegas surdos e os colegas ouvintes.Sobre esse tema, leia as frases a seguir e marque a opção que apresenta a afirmativa CORRETA.
Assinale (V) para as afirmativas VERDADEIRAS e (F) para as FALSAS. Conforme apresentado em http://www.deafmall.net/deafli... (2002), nos Estados Unidos, foi determinado ser antiético exigir que o intérprete assuma funções que não sejam específicas da sua atuação como intérpretes, tais como( ) tutorar os alunos (em qualquer circunstância). ( ) apresentar informações a respeito do desenvolvimento dos alunos. ( ) acompanhar os alunos. ( ) disciplinar os alunos. ( ) realizar atividades gerais extraclasse.Marque a opção que apresenta a sequência CORRETA.
Numere a coluna B pela coluna A, observando os modelos de tradução e interpretação.COLUNA AI. Modelo Interpretativo. II. Modelo Comunicativo. III. Modelo Sociolinguístico.COLUNA B( ) A mensagem é codificada para a transmissão. O código pode ser o português, a língua de sinais ou qualquer outra forma de comunicação. A mensagem é transmitida através de um CANAL e quando é recebida é CODIFICADA. Qualquer coisa que interfira na transmissão é considerada RUÍDO. ( ) O intérprete deve entender as palavras e sinais para expressar seus significados corretamente na língua-alvo. Interpretar é passar o SENTIDO da mensagem da língua-fonte para a língua alvo. ( ) O aspecto fundamental do processo de tradução e interpretação no modelo sociolinguístico baseia-se nas interações entre os participantes.Marque a opção que apresenta a sequência CORRETA.
O tradutor intérprete de Libras / Português não atua na(o)
Recuperar senha